Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
| Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung | ||
| musik:grundlagen_des_gregorianischen_gesangs [2021/10/27 01:11] – angelegt - Externe Bearbeitung 127.0.0.1 | musik:grundlagen_des_gregorianischen_gesangs [2025/10/31 08:45] (aktuell) – ↷ Links angepasst, weil Seiten im Wiki verschoben wurden mbautsch | ||
|---|---|---|---|
| Zeile 84: | Zeile 84: | ||
| ---- | ---- | ||
| - | Zum Ursprung der diatonischen Tonskala in der griechischen Antike siehe hier: [[Über die pythagoreischen Wurzeln der gregorianischen Moden|Über die pythagoreischen Wurzeln der gregorianischen Modi]] beziehungsweise [[https:// | + | Zum Ursprung der diatonischen Tonskala in der griechischen Antike siehe hier: [[ueber_die_pythagoreischen_wurzeln_der_gregorianischen_modi|Über die pythagoreischen Wurzeln der gregorianischen Modi]] beziehungsweise [[https:// |
| ---- | ---- | ||
| Zeile 140: | Zeile 140: | ||
| Anders als das Spanische oder das Französische gehört die deutsche Sprache zu den akzentzählenden Sprachen, bei denen die Zeitintervalle zwischen aufeinanderfolgenden Silben nicht unbedingt gleich sind. Dies ist auch bei der Interpretation des Gregorianschen Chorals wichtig, da die verschiedenen und besonders die episemierten Neumen einen anisochronen Silbenrhythmus fordern und beim Gesang auch entsprechend hervorrufen. | Anders als das Spanische oder das Französische gehört die deutsche Sprache zu den akzentzählenden Sprachen, bei denen die Zeitintervalle zwischen aufeinanderfolgenden Silben nicht unbedingt gleich sind. Dies ist auch bei der Interpretation des Gregorianschen Chorals wichtig, da die verschiedenen und besonders die episemierten Neumen einen anisochronen Silbenrhythmus fordern und beim Gesang auch entsprechend hervorrufen. | ||
| - | Der Wortakzent ist in der lateinischen Sprache stets durch die Endung bestimmt. Er liegt meist auf der vorletzten Silbe. Bei kurzer vorletzter Silbe rutscht der Akzent auf die drittletzte Silbe, was bei liturgischen Texten in der Regel durch ein entsprechendes Akzentzeichen angegeben ist. Beispiel: hómo, hómines. | + | Der Wortakzent ist in der lateinischen Sprache stets durch die Endung bestimmt. Er liegt meist auf der vorletzten Silbe (Paenultima). Bei kurzer vorletzter Silbe rutscht der Akzent auf die drittletzte Silbe (Antepaenultima), was bei liturgischen Texten in der Regel durch ein entsprechendes Akzentzeichen angegeben ist. Beispiel: hómo, hómines. |
| ===== Stimme ===== | ===== Stimme ===== | ||